مقدمة:
عن الكتاب:
تحميل كتاب ترجمة النص العربي القديم وتأويله عند ريجيس بلاشير للكاتب حورية الخمليشي بصيغة PDF, وهو من ضمن تصنيف مقارنة أديان, نوع الملف عند التحميل سيكون pdf, وحجمه 24.84 ميجا بايت, الملف متواجد على موقعنا (كتبي PDF), حاول أن لاتنسى هذا الإسم (كتبي PDF), إن لكتاب ترجمة النص العربي القديم وتأويله عند ريجيس بلاشير الإلكتروني للكاتب حورية الخمليشي روابط مباشرة وكاملة مجانا, وبإمكانك تحميل الكتاب من خلال الروابط بالأسفل, وهي روابط مجانية 100%, بالإضافة لذلك نقدم لكم إمكانية قراءة الكتاب أون لاين ودون أي حاجة لتحميل الكتاب وذلك من خلال الروابط بالأسفل أيضاً.
عن الكاتب:
إن للكاتب حورية الخمليشي العديد من الكتب الأخرى والتي يمكنك أن تتصفحها وتحملها من خلال الرابط هذا كتب الكاتب حورية الخمليشي, وبالنسبة للصور تأكد من أن الصورة بالأعلى هي صورة كتاب ترجمة النص العربي القديم وتأويله عند ريجيس بلاشير للكاتب حورية الخمليشي, وإن لم تكن هناك صورة لا تنسى أن تقرأ وصف الكتاب بالأسفل.
إذا إستمتعت بقراءة الكتاب يمكنك أيضاً مشاهدة وتحميل المزيد من الكتب الأخرى لنفس التصنيف, لموقعنا العديد من الكتب الإلكترونية, وتوجد به الكثير من التصنيفات داخله, وجميع هذه الكتب مجانية 100%, كما وأننا نعتبر من أفضل مواقع الكتب على الإطلاق, ومكتبة حاوية لجميع الكتب بجميع تخصصاتها, وبالنسبة لتصفح الموقع, فإن موقعنا (كتبي PDF) يعمل بصورة جيدة على الكمبيوتر والهواتف الذكية, وبدون أي مشاكل, وللبحث عن كتب أخرى عليك بزيارة الصفحة الرئيسية لموقعنا من هنا كتبي بي دي إف.
نقلا عن ويكيبيديا:
وصف الكتاب:
كتاب ترجمة النص العربي القديم وتأويله عند ريجيس بلاشير pdfتأليف حورية الخمليشي إن دراسة الترجمة والتأويل في النص العربي القديم، متعلقة بمستوى قدرة المترجم على مراعاة طرق الأداء اللغوي والاختلافات الحضارية. من هنا دأبت الباحثة “حورية الخمليشي” من الجزائر في كتابها هذا إلى دراسة الشروط والمواصفات والخصائص التي يجب أن يتميز بها المترجم الأدبي، لتصبح الترجمة بهذا المفهوم ذات طابع إشكالي حينما تتعلق بترجمة نصوص إبداعية وهو أمر لا يتيسر لأي مترجم.
وتتخذ
جميع حقوق النشر محفوظة للكاتب.