مقدمة:
عن الكتاب:
تحميل كتاب الترجمة والحرف أو مقام البعد للكاتب أنطوان برمان بصيغة PDF, وهو من ضمن تصنيف كتب متنوعة, نوع الملف عند التحميل سيكون pdf, وحجمه 4.84 ميجا بايت, الملف متواجد على موقعنا (كتبي PDF), حاول أن لاتنسى هذا الإسم (كتبي PDF), إن لكتاب الترجمة والحرف أو مقام البعد الإلكتروني للكاتب أنطوان برمان روابط مباشرة وكاملة مجانا, وبإمكانك تحميل الكتاب من خلال الروابط بالأسفل, وهي روابط مجانية 100%, بالإضافة لذلك نقدم لكم إمكانية قراءة الكتاب أون لاين ودون أي حاجة لتحميل الكتاب وذلك من خلال الروابط بالأسفل أيضاً.
عن الكاتب:
إن للكاتب أنطوان برمان العديد من الكتب الأخرى والتي يمكنك أن تتصفحها وتحملها من خلال الرابط هذا كتب الكاتب أنطوان برمان, وبالنسبة للصور تأكد من أن الصورة بالأعلى هي صورة كتاب الترجمة والحرف أو مقام البعد للكاتب أنطوان برمان, وإن لم تكن هناك صورة لا تنسى أن تقرأ وصف الكتاب بالأسفل.
إذا إستمتعت بقراءة الكتاب يمكنك أيضاً مشاهدة وتحميل المزيد من الكتب الأخرى لنفس التصنيف, لموقعنا العديد من الكتب الإلكترونية, وتوجد به الكثير من التصنيفات داخله, وجميع هذه الكتب مجانية 100%, كما وأننا نعتبر من أفضل مواقع الكتب على الإطلاق, ومكتبة حاوية لجميع الكتب بجميع تخصصاتها, وبالنسبة لتصفح الموقع, فإن موقعنا (كتبي PDF) يعمل بصورة جيدة على الكمبيوتر والهواتف الذكية, وبدون أي مشاكل, وللبحث عن كتب أخرى عليك بزيارة الصفحة الرئيسية لموقعنا من هنا كتبي بي دي إف.
نقلا عن ويكيبيديا:
وصف الكتاب:
وهو كتاب هام ينطلق من تصور مناهض للتمركز العراقي في الترجمة، لأجل الحفاظ على ما يدعوه المؤلف بغرابة النص الأصليفالترجمة هي مقام استقبال الغريب المتمثل في لغة الآخر الأجنبي وثقافته وهي أيضًا انفتاح وإنصات وتحاور وتفاعل مع هذا الآخر، وفي هذا الإطار تبرز أهمية الترجمة الحرفية بوصفها بديلًا من الترجمة التحويلية التي تشوه النص الأصلي وتبعده عن مقاصدهوقد شدد برمان بهذا الخصوص على ترجمة الحرف التي تقوم على مبدأ نقل العمل الأجنبي
جميع حقوق النشر محفوظة للكاتب.